the uruguayan writer Jose Enrique Rodo wrote in his Peace on Earth, “Christmas Eve is near, and on that night the one sent to bring love and concord among the peoples came into the world, the one whose birth was celebrated by the chorus that the shepherds heard: Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will.”
Today in the Christian world and other religious groups, it is a day in which the aroma of joy, love, fraternity is breathed, affection seizes people, it is Christmas Eve, the birth of Jesus is celebrated, the eve of Christmas, which is celebrated on December 25.
This tradition came to Mexico by the hand of the Spanish conquistadors and friars and as the writer points out Ignacio Manuel Altamirano in his book Landscapes and LegendsOld Robredo Bookstore 1949, “The custom of celebrating Christmas is very old in Christian towns, so it is not special to our country.
The author of El Zarco, points out in the aforementioned book the following, “The Christmas voice, syncopated from Natividad, surely comes from the Latin voice Nativitas, put into use by Ulpiano, by Tertuliano… and means birth… Westerners were the first to celebrate Christmas on December 25. John Chrysostomwho is the one who refers to it in a homily about that party in 386…”
Don Antonio Garcia Cubasevokes us in his splendid volume The book of my memories, Editorial Patria, 1978, “This festivity was the most joyous and lively time of the year, and rightly so, as it is the one in which the most pleasant event recorded by the pomp of humanity: the coming of the Savior”.
Furthermore, add Garcia Cubas“The bride and groom and children were the ones who enjoyed the Christmas festivities the most, the former because of the pleasant emotions that love gave them at every step and the latter because of the innocent and lively illusion of toys.”
The postcards like the posadas, a tradition that fades over time, the first ones, which arrived at homes decorating the Christmas pinitos with the legends Salud y Felicidad for this Christmas and New Year wishes you… And of the posadas, “classically Mexican, since there is no celebration in any part of the world, except in Central America”, Jesús C. Romero tells us in his text Nuestras Posadas.
Chilean writer Gabriela Mistral, whose real name was Lucila Godoy Alcayaga, the first Latin American woman to receive the Nobel Prize for Literature in 1945, wrote the following poem, “El Establo”… When midnight arrived and the Child broke down crying, the hundred beasts woke up and the stable was made alive. And they got closer and stretched out to the Child, their hundred yearning necks, like a quivering forest. [RMC1] …And the virgin among the forest with the horns, meaningless, agitated, she came and went without being able to take the child…and José came laughing, approaching her help. And the shaken stable was like a forest in the wind…”.
Merry Christmas and a year of joy and happiness I wish you with all my heart.
BY RUBEN MARTINEZ CISNEROS
COLLABORATOR
MBL
We would like to say thanks to the author of this post for this outstanding web content
Christmas